Пусть умрут наши враги - Страница 93


К оглавлению

93

– Да, сынок, это была любовь с первого взгляда. И не только с моей стороны – да-да, твоя мама тотчас на меня запала. Вот только увидела перед собой такого статного полосатого красавца – и!.. Да ты ведь не знаешь еще, кем была твоя мать…

– А кем она была? – Зил с трудом разлепил пересохшие, растрескавшиеся губы. Люто хотелось пить, очень-очень хотелось. Перед ним все еще стояла его мать, его новая старая мать, его настоящая мать, та мать, которая его родила. Стояла – и смотрела ему прямо в глаза, то есть в глаза Бареса. Смотрела то ли с укором, то ли с надеждой. – Так что скажешь… папочка? Она была самкой, предназначенной только для одного – до самой смерти рожать детей от ублюдков, ведь так, да?!

– Она была княжной.

– Что?..

Яркие фиалковые глаза, хрупкая фигура, и взгляд. Взгляд – властный. Взгляд девушки, не привыкшей к отказам, но уверенной, что все вокруг живут лишь ради нее и готовы пасть ниц, только того ей захочется. Зил почувствовал, – или же это когда-то, много лет назад, почувствовал Барес?! – что хочет встать перед ней на колени и рыдать, рыдать, рыдать, и подчиняться, идти за ней хоть на край света, совершать ради нее самые безумные поступки – радость для него, счастье…

– Она – родная дочь прежнего владыки Моса.

– Сестра Мора?

– Разве я так сказал? У тебя же нет проблем со слухом, сынок? Твоя мать – родная дочь прежнего князя, княжна. Ее выкрали прямо из…

Мать рыдает у тебя на плече, ее тельце содрогается, ее слезы обжигают твою – твою ли?! – кожу. Она никак не может остановиться, хотя ты гладишь ее по спине – гладкой, удивительно гладкой и такой приятной на ощупь, что… Тут Зил попытался не ощущать, отринуть, и – спасибо! – вроде получилось, впору перевести дух. Отодвинувшись, всхлипывая, мама – будущая мама! или прошлая?!.. – говорит: «Это был следопыт, его зовут Сыч. Он служил моему отцу. Он предал отца, его наняли, чтобы убить меня». «Кто нанял?» – «Эта… новая жена отца, эта тварь, это порождение земель за границами Разведанных Территорий, именно оттуда она явилась, там ее родина» – «Ну же, ну что ты такое говоришь? Успокойся, все хорошо, все будет хорошо…» – «Ты – не веришь – мне?!..» – «Ну что ты, конечно, верю». – «Отец должен был признать мое право на власть, но он не успел, вечером накануне его лучший следопыт, это жалкий урод – ха-ха! – по имени Сыч пробрался в мои покои, чтобы убить меня» – «И что, у него получилось?» – вопрос задан с иронией, ведь понятно, что нет, что вот она, жертва убийства, жива и здорова. «Да». Тишина, темно, слышится трудное дыхание. «Да?» – «Следопыт должен был выкрасть меня из отцовского замка и, убив, спрятать мое тело так, чтобы никто и никогда его не нашел. Следопыты ведь умеют не только разыскивать чужие следы, но и надежно, как никто другой, прятать свои». Темно, стоны, жужжание комара. Зилу хочется отвернуться, не видеть, не слышать, но он не может, проколотый палец Бареса прижат к «птице», будто прирос к родимому пятну, которое на самом деле не пятно, а что-то особенное, если верить Фелису, что-то достойное восхищения. «Он выполнил задание моей мачехи лишь наполовину: выкрал – да, но нет, не убил. Под покровом лесовника, в такой жуткой чащобе, что туда не заходят даже самые отчаянные медвежары, он предложил мне жизнь в обмен на…» – «На что? Не молчи, ну же?» – «На взаимность». Никаких больше стонов, тишина нарушается лишь напряженным отрывистым сопением. «Так я узнала, что верный следопыт отца влюблен в меня, и что он просил моей руки, но отец посмеялся над ним, решив, что следопыт просто шутит».

Сыч…. Сыч… Сыч… Кровь стучит в висках лешего. Сыч… Сыч… Сыч…

«А что же ты?» – «Я поняла, что он всерьез. И тоже посмеялась над ним. Сказала, что лучше смерть, чем быть с ним. Тогда он решил, что смерть – это подарок для меня, недостойной его подарков. Он придумал мне кару куда мучительней. Он ведь давно предал чистокровных, он же поставлял на границу женщин и детей, вот и меня продал, чтоб я стала суррогатной матерью и рожала ублюдков до самой своей смерти. Сказал, что тела самок сильно истощаются при вынашивании отпрысков полукровок. Что женщина может произвести на свет одного-двух, изредка трех таких детей. А потом умирает. Это правда?» Тишина, натужное сопение. «Да, правда».

– Я не мог допустить, чтобы с княжной обошлись как с прочими пленницами, поэтому велел доставить ее к себе домой… Мои родственники, друзья и коллеги сразу же невзлюбили ее. Общество было шокировано тем, что я так возвысил суррогатную мать. Но я любил ее, и мне было все равно, кто и что о нас думает. А потом княжна родила мне сына, которого я назвал вовсе не Зилом, это имя тебе позже дали Селена и Сыч.

– Как же меня зовут на самом деле?

Но Барес, похоже, не услышал вопрос.

– Сынок, пойми, любовь офицера-тайгера и суррогатной матери была изначально обречена…

И Зил тут же понял, что это именно так, потому что ему передалось знание генерала… отца. Потомки спасителей могли бы заполонить все Разведанные Территории, потому что они были сильнее и умнее истинных людей, и воинами были отличными, не сравнить с чистяками, но все дело было в том… Это знание его просто ошеломило. Если бы Зил стоял, он упал бы. В последнем поколении полукровок не родилось ни одной женщины. То есть вообще. Одни только воины. Еще до предыдущей войны полукровки совсем не промышляли похищением чистокровных самок. Только чтобы выжить и продолжиться, они стали совершать набеги на чужие земли.

93