Пусть умрут наши враги - Страница 65


К оглавлению

65

Успей хоть кто-то двинуться, он бы угодил в провал. Образовавшаяся дыра шириной была около трех мер, глубиной чуть менее роста Зила, а далее – по обе стороны от насыпи – уходила в темноту, откуда в лицо ему пахнуло сыростью и гниющей древесной плотью.

– Что это? – он отшатнулся от провала, края которого продолжали осыпаться.

Ему ответила Ларисса:

– Там, откуда я родом, такие дыры в земле называли кротовинами.

Тайгер с той стороны провала подтвердил ее слова:

– Чем ближе к Древу Жизни, тем больше кротовин. В них обитают кротоиды, которые обожают лакомиться червями, живущими в корнях Древа и в его окрестностях.

Зилу кротоиды еще не встречались, но он слышал, что те постоянно голодны и сжирают за день столько, сколько весят сами. Кротоиды кровожадны и не упустят случая напасть на любую тварь или же подраться между собой, и частенько, выбравшись на поверхность, нападают на людей.

– Зил, нужно спустить толстого в кротовину, – Ларисса дернула его за рукав куртки. – Там прохладно. Там мы найдем воду.

Фелис покачал косматой головой:

– Кротоиды – твари свирепые.

Раздумав устраивать расправу над рыжим увальнем, он дал знак своим подручным расслабиться. Нож исчез в телесном кармане Хэби. Шершень сложил крылья за спиной.

Ларисса опять дернула за рукав куртки Зила:

– На жаре толстый долго не протянет. Ему нужна вода. А в кротовинах, говорят, воду можно найти, там бьют родники.

Обратив лицо к небу, Зил прищурился. Солнце жарило немилосердно, ни облачка.

– Фелис, пусть твои ублюдки помогут нам опустить Траста в кротовину и отнести подальше от входа. И будем считать, что на этом ваш долг перед ним искуплен: он спас вам жизнь, защитив от ходячих мертвецов, а вы отплатите сполна, оставив в покое его глотку.

Все – и люди, и полукровки – уставились на тайгера. Помахивая хвостом, тот не спешил с ответом.

Наконец, Фелис кивнул.

Тотчас полукровки пришли в движение. Они понимали один другого с полуслова, а то и вообще не говоря ни слова. Стоило пиросу поднять руку, рептилус тут же протягивал свою, помогая опереться и не поскользнуться, как это, к примеру, было на леднике. И это никакой не дар. Лишь малая часть истинных людей обладает особыми способностями-дарами, а среди полукровок так вообще нет менталов. Понимать своих для полукровок естественно, как и действовать, исходя из этого понимания. Ведь можно знать, что товарищу нужен нож, но сделать вид, что не сообразил, потому что лень тянуться. Так вот у полукровок такого попросту быть не может.

С помощью Хэби и Шершня леший и блондинка спустили носилки и Траста в кротовину. Нора оказалась достаточно просторной, чтобы идти вдвоем плечом к плечу, не опасаясь зацепить макушкой потолок. К ним присоединился Фелис. Не хотел, наверное, оставаться один или решил побыть немного в холодке – в нескольких мерах под землей и подальше от входа, где видимость значительно ухудшилась, было заметно прохладней.

– Побудьте пока здесь. Я сейчас. – Зил поднялся на поверхность и вскоре вернулся с охапками плотных жгутов, скрученных из сухой травы.

Единственный жгут, сделанный исключительно для розжига, леший всего-то потер в ладонях – и он вспыхнул. От рассыпающихся в пыль травинок Зил зажег остальные жгуты и раздал Лариссе и полукровкам, не забыв себе один оставить, и еще пару десятков сунул в дорожную сумку Траста.

– Как ты это сделал? Разве можно руками? – Ларисса удивленно вскинула брови в тусклом, сыплющем мелкими искорками пламени своего жгута.

– Я же леший, у меня дар, – Зил наклонился, чтобы ухватиться за свой край носилок, на которых постанывал Траст. – Я заговорил траву, вот она сразу и вспыхнула.

Не рассказывать же девчонке, что он просто подобрал нужные растения, которые никогда не растут рядом и соприкосновение которых вызывает огонь. Про дар – интересней и круче.

Трава, из которой Зил сделал осветительные жгуты, как и требовалось, горела неохотно, больше дымила, но и того было достаточно, чтобы видеть, куда ставить ноги и что впереди тебя. Под ботинками то и дело хрустели панцири жучар, которых в кротовине обитало великое множество. Со свода поодиночке и целыми гроздьями свисали белесые черви длиной до полумеры и толщиной с палец. Сорвавшись с потолка, они бесшумно шлепались на пол кротовины. Один упал на голову Лариссы, заставив ее вскрикнуть от омерзения. Хорошо хоть, не бросила носилки и не попыталась рукой, в которой держала горящий жгут, сшибить с себя червя, иначе Траста уронили бы, а косицы блондинки превратились бы в пылающие факела. Похожие на червей – такие же белесые – корни растений, от вершков которых на поверхности мало что осталось, причудливыми узорами оплетали округлый свод, переходящий в стены.

С каждым шагом становилось все прохладнее. Из-за уклона кротовины союзники спускались все глубже под землю.

– Далеко еще? – не выдержал Хэби.

– Пришли, – успокоила его Ларисса, когда процессия вошла в подобие зала значительно шире и выше, чем коридор. Тут запросто можно было разместить сотню человек. Из зала можно было выбраться по дюжине таких же ходов, как тот, по которому союзники сюда пришли. – Здесь достаточно прохладно и влажно.

Носилки с Трастом опустили на пол.

Вместе с рептилусом леший вырыл в полу выемку, как того потребовала Ларисса, после чего рыжего уложили в эту выемку и по самый подбородок присыпали влажной прохладной землей.

– Так собьем жар у толстого, – заявила блондинка.

65